Да но на консолях так не сделать, но главное даже не это. Субтитры остаются от ру озвучки, а персонажи там говорят вообще не то, что в ориге.
Вот все текстурки обсуждают, а проблема и по хуже есть. В первой части нельзя включить английскую овзучку с русскими субтитрами. Хочешь играть на ру - играй с этой всратой озвучкой и потом охуей с того, что во 2й части у всех персонажей резко изменился характер. Бля до сих пор помню, что когда впервые на ру играл, Шеппард мне чуть ли не диснеевской принцессой казался, если синие варианты диалогов всегда выбирать.