Результаты поиска по запросу «

такие не уходят

»
Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



art Anime Phantasis сделал сам Yoko Littner Gurren Lagann tali zorah EDI Anime Unsorted ...Mass Effect 3 

Начинающий "художник".
Могу потихоньку добавлять свои работы, если кому-интересно.
Обсуждение, критика и т.д. и т.п. приветствуются.
Y H К LITTNER,art,арт,Anime,Аниме,Phantasis,сделал сам,нарисовал сам, сфоткал сам, написал сам, придумал сам, перевел сам,Yoko Littner,Yoko, Ёко Литтнер,Gurren Lagann,Mass Effect 3,tali zorah,EDI,Anime Unsorted
Развернуть

Mass Effect Andromeda ME новости ...Mass Effect фэндомы 


Пак иноформации по Андромеде


Mass Effect Andromeda,Mass Effect,фэндомы,ME новости



Сюжет:


• В игре больше одного Арка [гигантский ретранслятор массы, использовавшийся для путешествия в галактику Андромеды];

• При покидании человечеством Земли Арки находились высоко над планетой;

• Во время путешествия к Андромеде все пассажиры пребывали в стазисе. Первыми проснулись именно женские персонажи;

• Проработке персонажей уделяется огромное внимание. Благодаря возможностям движка Frosbite они получаются более детализированными и эмоциональными;

• Имя главного героя – Райдер / Ryder;

• Показанная в конце нового трейлера игры девушка является женской версией главного героя;

• При создании Mass Effect: Andromeda разработчики руководятся одной целью – всегда двигаться вперёд. Однако, без отсылок к оригинальной трилогии всё же не обойдётся;

• У протагониста есть семья, и у её представителей так же имеется определённая роль в сюжете;

• Отношения [в том числе и романтические] с персонажами будут представлены более реалистично;


•Mass Effect Andromeda отходит от системы Парагон-Ренегат.

Вместо нее разработчики хотят ввести пятьдесят...кхм..."серую" мораль, которая выставит перед игроками больше неоднозначных решений и сложных поступков.

Креативный директор BioWare Мак Уолтерс дал небольшое интервью сайту gamesradar:

"Мы от этого отходим. Мы рассматриваем разные варианты, представляющие собой оттенки серого – чтобы игра была не про очевидно правильный или неправильный варианты, а про выбор, который делает игрок".


• Немаловажную роль в развитии отношений будет играть характер героев;

• Романтические отношения в свою очередь не будут ограничиваться несколькими встречами персонажей и кульминационной постельной сценой;

• Mass Effect: Andromeda – это история о становлении героя;

• Главные герои "Андромеды" - моложе и менее опытные, неподготовленные к тому, что их ждёт;

• На этот раз человечество выступает в роли пришельцев/колонизаторов. Это история о странниках на чужой земле;

• BioWare нацелена на создание персонажа, не похожего на типичного космодесантника; на создании того, кто понимает и осознаёт влияние своих действий и присутствия на чужих землях;

• Протагонист не является тем, кто хорошо знаком с Галактикой, как, например, Шепард. Игрок будет изучать мир вместе с самими персонажами;

• На этот раз у нас не будет поддержки, которая была у Шепарда, поскольку протагонист не является Спектром;

• Несмотря на прежнюю масштабность, история Mass Effect: Andromeda будет более личной;

• Оригинальная трилогия выступает в качестве основополагающего фона, однако зацикливаться на ней разработчики не будут. Тем не менее, новым не знакомым с серий игрокам будут даны ответы на все ключевые вопросы, связанные со вселенной Mass Effect;

• Оригинальная трилогия считается кинематографичной, масштабной космической оперой в главной роли с определённым ключевым персонажем. С "Андромедой" разработчики хотят отойти от этого;

• Вместо "Вы являетесь тем-то", вам скажут "Вот ваша роль и вот таким образом вы можете её исполнять";

• В центре истории Andromeda по-прежнему будет находиться человек. По словам разработчиков, это служит для игрока своего рода опорой в инопланетном мире;

• В Mass Effect 1 люди были изображены аутсайдерами во внушительных размеров Галактике, и именно это является главной темой не только трилогии, но и всей серии;

• При работе над оригинальной трилогией BioWare всё пыталась решить проблему с транспортом, однако в случае с "Андромедой" авторы серии уделили этому вопросу намного больше внимания и поспешили решить его ещё на ранней стадии разработки игры;

• Многопользовательская игра теперь никак не будет влиять на сюжетную кампанию. Игроков ждёт несколько иная связь мультиплеера и одиночной игры;

• RPG-элементы, позволяющие игрокам самим управлять ходом развития истории, по-прежнему остались в игре, уверяют разработчики;

• Компаньоны будут выдавать так называемые 'задания на проверку верности', которые позволят развивать с ними отношения.

• Отмечается, что будут и другие новые способы построения отношений;

• В "Андромеде" игроку представится множество способов коммуникации с инопланетными расами - дипломатия, агрессия, военные действия и проч.;

• Роль протагониста огромна - заключается она в поиске нового крова для человечества и других дружественных рас, что требует определённых черт характера и немалого количества усилий;

• Со временем разработчики расскажут о том, как игрок будет понимать речь представителей инопланетных рас;

• Путешествие к галактике Андромеды заняло действительно очень много времени - на него потребовались сотни лет;

• В игре можно наблюдать параллели с современными достижениями в исследовании космоса и другими популярными темами в этой области;

• Показанный в трейлере персонаж в броне N7 никак не связан с Шепардом;

• В "Андромеде" игроков ждут самые разные формы жизни - некоторых из них они уже встречали, другие же - совершенно новые, загадочные и таинственные;

• Принятый игроками выбор будет иметь определённые последствия и влияние на встречаемые ими формы жизни;

• Упомянутый выше Арк играет очень важную роль во всей истории; его показ не ограничится лишь сценой, когда пробуждается главный герой;

• Несмотря на свежий старт в совершенно новой и неизведанной Галактике, игроки всё же будут осознавать тот факт, что "Андромеда" - продолжение развития вселенной Mass Effect;

• Mass Effect Andromeda - это прежде всего интересные персонажи и увлекательный сюжет; затем следует большой упор на исследовании бесшовного мира, утверждает BioWare;

• Записи Кодекса, как и ранее, будут детально и подробно расписаны;

• Одной из ключевых перипетий истории "Андромеды" является тот факт, что на этот раз героям не предоставлено право пребывать на чужих планетах. Местные жители будут очень удивлены, увидев протагониста на их земле;

• "Андромеда" может стать первой частью новой трилогии, однако наверняка сейчас сказать что-либо сложно - разработчики открыты для новых идей;

Особое внимание в разных интервью разработчики уделили обсуждению концовки предстоящей игры. По их словам, BioWare намерена выложиться на всю при работе над финалом, тщательно его проработав.

"Думаю, справедливо будет сказать, что мы очень трепетно относимся к концовке игры. Так, мы уделили ей немало внимания при тестировании игры в стенах студии", - говорит творческий директор Мак Уолтерс. "Это тот аспект игры, которому мы уделяем большее количество внимания и времени, это уж точно. В этом отношении всё несколько изменилось".

По словам разработчиков, отрицательные отзывы геймеров о финале Mass Effect 3 оказали значительное влияние на их команду, и они учли свои ошибки. Выпуск расширенной версии игры стал для BioWare своего рода очищением, катарсисом.

Геймплей:


• У Мако есть функция ускорения. Также отмечается, что он является единственным транспортным средством в игре;

• Вернутся с новой игрой и люди-биотики;

• Во время боя можно переключать камеру [от правого плеча - от левого плеча];

• Система диалогов будет знакомой игрокам, однако разработчики хотят выйти за привычные рамки, развить её и дополнить новыми фишками;

• Система морали так же перенесёт определённые изменения и эволюционирует;

• Мультиплеер Mass Effect 3 стал неожиданным успехом, однако разработчики утверждают, что прекрасно понимают - фанатам серии не понравилось то, как его 'привязали' к одиночной игре, - и приняли это к сведению;

• Основные элементы серии - ветвящиеся диалоги, построение отношений, исследование и проч. по-прежнему остались в игре;

• Мультиплеер в "Андромеде" будет схож с оным из Mass Effect 3, однако представлен он будет уже с большей свободой действий, динамичным геймплеем и 'хаосом';

• В игре будет представлена проработанная система кастомизации с ещё большим количеством настроек;

• То, как игрок выполняет квесты и разговаривает с встречными персонажами, может влиять на мнение о вас и человечестве в целом;

• Игроки смогут выбирать за кого играть - мужчину/женщину, - однако в этот раз разработчики хотят более детально проработать этот выбор. Подробностями они пообещали поделиться позднее;

• Студия опровергла слухи о том, якобы женская версия главного героя является 'лицом по умолчанию';

• Система исследования планет по своей сущности является всё той же механикой из Mass Effect 1, однако теперь она в разы масштабнее, более продвинута и предлагает игрокам невероятный уровень свободы;

• Ввиду использования Frostbite разработчикам пришлось создать многое с нуля; Отмечается, что Andromeda является 'чистой' разработкой более чем с одной перспективы;

• Команда пытается смешать кинематографичность и линейные миссии предыдущих игр с более богатым и открытым миром. "Мы не хотим, чтобы вы чувствовали себя, приземлившись на какую-то планету, будто у вас есть определённое задание, по выполнении которого вам следует немедля покинуть эти земли", - говорят разработчики;

• Игра масштабнее почти во всех аспектах;

• Перестрелки плечом к плечу с другими членами отряда, укрытия, быстротечный геймплей - всё это присутствует в игре;

• Разработчики опровергли слухи о 'вырезании' определённых составляющих игры, чтобы успеть выпустить её точно в срок;

Другое:


• Корабль главного героя называется "Буря" / Tempest. Благодаря своим небольшим размерам он может приземляться непосредственно на планеты.

• В "Андромеде" игрокам вновь встретятся Азари, Саларианцы и Кроганы;

• Лицевая анимация персонажей теперь более плавная и детализированная;

• Разработка игры находится на финальной стадии, однако разработчики хотят показывать лишь то, работы над чем полностью завершены;

• Концовка Mass Effect 3 и другие решение в прошлых играх никак не отразятся на вашем прохождении Andromeda;

• Играя в Andromeda, вам покажется, будто вы впервые знакомитесь с Mass Effect. В игре новый сеттинг и персонажи, однако, по словам разработчиков, ярых поклонников вселенной всё же ждут ностальгические нотки;

• BioWare не беспокоит отход от истории Шепарда. Студия считает, что до тех пор, пока в "Андромеде" присутствуют все характерные для серии элементы, в неё будут играть;

• Mass Effect: Andromeda является самой крупной игрой студии за всю историю её существования. Огромное внимание уделяется исследованию, подобно тому, что разработчики пытались реализовать в Mass Effect 1;

• Вдохновляясь Star Wars и другими подобными вселенными, разработчики решили, что у планет преимущественно будет лишь один биом [совокупность видов растений и животных, составляющих живое население той или иной природной зоны];

• "Буря" - корабль протагониста - таит в себе намного больше, чем можно сказать по его внешнему виду;

• Не исключается возможность появления Mass Effect VR;

• Однополые отношения по-прежнему присутствуют в игре;

• Детали коллекционного издания будут раскрыты вместе с другой информацией этой осенью;

• Поскольку игра создаётся на движке Frostbite, требования её PC-версии будут схожи с оными Star Wars Battlefront и Dragon Age Inquisition для PC;

• Первыми вестями разработчики могут поделиться уже в течение следующих нескольких недель;

• Детали брони и другой экипировки так же будут раскрыты скоро;

• BioWare хочет, чтобы игроки вновь пережили тот трепет и благоговение от исследования неизведанных земель и первых встреч с новыми пришельцами;

• По словам разработчиков, им очень нравится, когда геймеры строят теории и домыслы, ищут разгадки и с нетерпением ждут новых деталей игры;

• Продемонстрировав новый дневник разработчиков, студия хотела показать новых персонажей, а также дополнить предыдущие трейлеры;

• Издательству Electronic Arts потребовалось немало времени на свои другие игры, и его, к сожалению, не хватило на "Андромеду". Больше геймплейных превью разработчики обещают показать чуть позже;

• Всё, что представлено в новом трейлере, взято непосредственно из игры. Никакой CGI-графики, никаких концептов, уверяет BioWare;

• В создании "Андромеды" участвует большое количество разработчиков, работавших над оригинальной трилогией;

• Слухи о напряжённой атмосфере в студии в большей мере правдивы, однако напряжение это не наносит существенного время процессу разработки игры, заявляют разработчики;

• Генеральный менеджер студии Аарин Флинн полностью уверен, что игра увидит свет в первом квартале следующего года;

• Разработчики понимают, что геймеры обеспокоены отсутствием информации по игре, и хотят успокоить их как можно скорее;

В течение следующих нескольких лет издательством Titan Books будет выпущено четыре романа по вселенной Mass Effect. Первый из них за авторством Н.К. Джемисин выйдет под названием Initiation уже в августе этого года. Выпуск второго романа будет приурочен к релизу игры [февраль/март следующего года], третий выйдет позднее в 2017-м году. Четвёртый рассказ, который будет написан самим Маком Уолтерсом [творческим директором "Андромеды"], поступит в продажу в 2018-м году.

Выход Mass Effect: Andromeda запланирован на первый квартал следующего года. Большое количество информации по игре разработчики обещают раскрыть этой осенью.

Развернуть

ME видео Sara Ryder Ryder ME персонажи ME Andromeda ...Mass Effect фэндомы 


Развернуть

story Cool story Игры баянище песочница ...Mass Effect 2 

Пьеса в шести действиях с прологом и эпилогом посвященная миссиям на Тучанке.
Молодым, буйным кроганам посвящается.

Пролог.

Шепард (по громкой связи). Гаррус, что делаешь?
Гаррус. Угадай с трёх раз, командир.
Шепард (ехидно). Тетрис?
Гаррус (обиженно). Нет.
Шепард. Тогда косынка.
Гаррус (холодно). Калибрую я.
Шепард. Тем более не важно. Короче, через пять минут – на выход с вещами. Мы идём на задание.
Гаррус (с надеждой). На Цитадель?
Шепард (издевательски). Не-е-ет.
Гаррус (с угасающей надеждой). На Мигрирующий флот?
Шепард. Лучше! Мы летим на Тучанку!
Гаррус. Э-э-э...
Шепард. Давай, давай. Собирайся.
Гаррус (озадаченно). Туда, сколько я помню, просились Грюнт и Мордин.
Шепард (ласково). Давай-давай, собирай манатки.
Гаррус. Там кроганы! Они меня порвут.
Шепард. Ты тыщу раз встречался с кроганами, никто тебя пока не порвал.
Гаррус. Потому что у меня есть пушки.
Шепард. Это лишний повод не забыть их с собой на задание.

Действие 1.

На Тучанке.

Открывается дверь челнока. Оттуда мешком вываливается Грюнт, за ним выходит Шепард. Последним, осторожно озираясь по сторонам, вылезает Гаррус.
На входе в первые же развалины к команде подходит группа кроганов.
Кроган 1. Здравствуйте! Мы из партии «Единая Тучанка». Мы слышали, что ваш кроганский друг ищет себе клан.
Шепард. Здравствуйте. Да, мой кроган нуждается в клановой прописке.
Кроган 1. Тогда мы готовы принять его в наши ряды. Вступительный членский взнос – одна голова турианца или две саларианских. О, я вижу, у вас всё с собой... (Выразительно смотрит на Гарруса). Тогда можно оформить всё сразу.
Гаррус нервно нашаривает винтовку на плече.
Шепард (вежливо, как бы невзначай перезаряжая гранатомёт). Простите, нет. Мы хотели бы поговорить с вождём клана Урднот.
Кроган 1 (разочарованно). Ходют тут всякие... Оппозиция хренова. Валите, пока я добрый.



Действие 2.

Логово клана Урднот.

Грюнт (удивлённо). Так вот она какая, Тучанка!
Гаррус. Да, помойка – она помойка и есть.
Грюнт (задумчиво). Но почему? Я иначе представлял себе нашу великую родину. Эй, Шепард, ты куда?
Гаррус. Не приставай к командиру. Не видишь – у неё шоппинг.

Шепард сломя голову бежит к торговцу. Команда послушно трусит за ней.

Шепард и кроган-торговец.
Торговец. Налетай, покупай! Самые лучшие товары, которые мне удалось искусно украсть или храбро отнять у приезжих.
Шепард (смотрит терминал, голосом базарной бабки). Что-то дороговасто, дороговасто что-то...
Торговец. Скидочку?
Шепард. А давайте-ка!
Торговец. Ну тогда идите к командиру разведчиков. Он у нас тут на полставочки менеджером по дисконту.

Шепард и командир разведчиков.
Шепард. Я за скидочкой.
Командир разведчиков. Да-да, конечно. С условиями акции знакомы?
Шепард. Нет, а что?
Командир разведчиков. Собери в своей команде турианца или саларианца, отдай их на съедение клану Урднот и получи скидку 50% на все товары. Я вижу, к выполнению условий акции вы готовы (выразительно смотрит на Гарруса), тогда давайте оформим скидку.
Гаррус (facepalm). ...
Шепард. А как-нибудь по-другому нельзя?
Командир разведчиков (хмуро). Чё вы, люди, такие жадные, я не пойму. Ладно. Убейте 50 пыжаков и скидка ваша. Убьёте всех – полный дисконт. Убьёте половину – 25%.
Шепард. Голыми руками?
КР. Нет, из пушки.
Шепард. Не вопрос.
КР. Из очень большой пушки.
Шепард (озадаченно смотрит на систему тяжёлых орудий). Минуточку. А по тараканам вы из чего стреляете?
КР. Ну, это обычно с орбиты термоядерными зарядами...
Шепард. Я так и подумала. Ну хорошо, у меня же с собой главный артиллерист.
Гаррус (с сомнением косится на КР). Я, конечно, постреляю. Но ты, пожалуйста, тыл мне прикрой.
Шепард. Давай, не сцы! (Загораживает Гарруса. Тот прицеливается).
Примерно 15 минут слышен непереводимый турианский фольклор, потом Гаррус отваливается от прицела.
Гаррус. Всех.
КР (обескураженно). Ладно, скидка ваша. Никогда ещё не видел, чтобы одно условие скидки выполнило другое условие скидки.

Действие 3.

После шоппинга команда направляется к возвышению, где на импровизированном троне сидит какая-то громоздкая красная туша.
На входе команду останавливает секьюрити.
Секьюрити (тупо). Стоять! Дресс-код. Почему без шапки?
Шепард застёгивает гермошлем.
Секьюрити (тупо). Почему в шапке?
Шепард расстёгивает гермошлем.
Секьюрити (тупо). Почему без ша... (Тут бессмысленно блуждающий взгляд секьюрити падает на Гарруса). О, взятка?
Шепард (встаёт на носочки и пытается выглянуть за плечо секьюрити). Эй, Рекс! Ре-э-экс!!!
Красная туша оборачивается.
Рекс. Шепард! Едрить мой реактор! Пропустите капитана.
Шепард. Рекс! Сколько ядерных зим, сколько лет...
Рекс. Ядерная зима у нас тут была только одна.
Шепард. А сейчас что?
Рекс. Ядерная весна.
Шепард. Не суть. А я к тебе за советом.
Рекс. Здорово, Гаррус! Кто это тебе рожу так расцарапал?
Гаррус. Побрился неудачно.
Рекс. Молодец, человеком становишься. Так что, Шепард, какие проблемы?
Шепард. Посмотри-ка вот на это. (Подпихивает вперёд внезапно засмущавшегося Грюнта)
Рекс (принюхивается). Так, пахнет вроде правильно: трёхнедельным потом, нестиранными в течение полугода носками и перебродившим ринколом. Как и должно пахнуть от крогана.
Шепард. Он родился и вырос в пробирке.
Рекс. Технологии азари? Эти бабы могут...
Шепард. Нет, некий кроган по имени Окир был так застенчив, что предпочитал не с женщинами знакомиться, а фапать в пробирку...
Рекс (подозрительно). Что-то здесь не то!
Грюнт (угрожающе). Слушай, дядя...
Рекс (поднимая бровь). Что?!
Шепард (поспешно). У него проблема, Рексик. Он хочет убивать. В принципе, у нас на «Нормандии» это нормально, там все хотят кого-нибудь убить, а иногда хочу даже я – например, их всех. Но тут особый случай. Корабельный психолог говорит, что сделать с этим ничего нельзя.
Рекс. А-а, это... Это нормально. Это кроганское половое созревание. Гипертрофированное.
Грюнт (обрадованно, Гаррусу). Слышал, курица? Я буду половым гигантом.
Гаррус (вполголоса). Надеешься стать романсабельным в третьей части? Становись в конец очереди.
Грюнт рычит.
Рекс. Ну что, прописать его по блату?
Шепард. Пропиши, пропиши!
Рекс. (Многозначительно смотрит на Гарруса) Может, взяточку? Ладно, я шучу. Понимаешь, Шепард, я бы рад по блату. Но народонаселение не поймёт. Надо оказать ма-а-аленькую услугу. У нас тут червяк завёлся в соседнем колхозе, всю картошку на полях пожрал. Мы было вызвали службу дезинсекции, но они не вернулись.
Шепард. Травите дустом.
Рекс. Тут напалмом надо. Так что сходи.
Шепард. Ладно, так и быть...

Действие 4.

Шепард, Грюнт и Гаррус на картофельном поле кроганов. На фоне – руины и насквозь проржавевшая вывеска с надписью «Колхоз имени Шиагур».

Грюнт. И где этот червяк? Сейчас я его!..
Из-под земли с рёвом вымахивает Молотильщик.
Грюнт (приседает от неожиданности) А-а-а-а! Что это за неведомая фигня?!
Гаррус. ...А помнишь, Шепард, как мы в прошлой части ехали как-то раз на «Мако» по одной планетке, из-под земли вылез молотильщик, а ты нечаянно нажала не ту кнопочку...
Шепард. Помню. И нас выкинуло из «Мако» нафиг! Кажется, это была кнопочка Q!
Гаррус. А как залезать обратно в «Мако» ты, конечно же, забыла. Вот это был денёк.
Шепард (краснея). Короче, отставить разговоры. Стрейфимся!

Спустя час. Картошки нет и в помине, всё поле изрыто. Посередине – огромная воронка. На дне сидит грязная, полуобгоревшая команда и утирает пот.
Грюнт (глядя стеклянными глазами в одну точку перед собой). Что. Это. Было?
Гаррус. Я одного не пойму. Они по обезьянам из зенитки стреляют, а на молотильщиков с голыми руками ходят... Это какая-то инопланетная логика.
Шепард. У нас на Земле национальность одна такая есть... Русские называется. Вот они тоже иногда так делают. Ладно, пошли домой. В смысле, к Рексу.

Команда вылезает из воронки и нос к носу сталкивается с толпой вооружённых кроганов.
Гататог Увенк. Здравствуйте, мы из Охотонадзора.
Шепард. И?
Гататог Увенк. Вы только что убили редкое животное, занесённое в «Красную книгу» Тучанки. С вас штраф – миллион кредитов.
Шепард. У меня нет миллиона кредитов.
Гататог Увенк (выразительно смотрит на Гарруса). Мы люди не гордые... Взятки берём... Турианцами в том числе... Ваш, конечно, грязноват и вообще не первой свежести, но – я говорю – мы люди не гордые...
Гаррус. (facepalm) ...
Шепард (решительно). Так, пропустите меня. Я иду в клан Урднот. Я ему всё про ваши взятки расскажу.
Из-за спины Гататога высовывается ещё один кроган.
Кроган 2. Здравствуйте, мы из ОБЭПа. Нам сообщили, что вы храните у себя в команде поддельных кроганов.
Грюнт. Я настоящий.
Кроган 2. А где твои водяные знаки?
Грюнт. Чего?
Кроган 2. Ну, броня чистая... А должны быть пятна от жратвы и ринкола. Мы, настоящие кроганы, всегда так едим.
Гаррус. Фу, мерзость.
Гататог Увенк. Нет, ругающаяся взятка – это слишком. Бей их, ребята!


Действие 5.

Через полчаса.

Руины картофельного поля усеяны дымящимися кроганскими телами. Грюнт нашёл на трупе Гататога флягу ринкола и жадно пьёт. Усталый Гаррус смотрит на это с завистью.
Грюнт (ехидно). Что, курица, пить хочешь? Попробуй нашего ринкола – все кишки насквозь прожжёт!
Гаррус (спокойно). Шепард, кроган бухает на задании.
Шепард (лежит на куске бетонного блока, тяжело дыша). Отставить бухать на задании. Бухаем вечером.
Гаррус (тихо). Я знаю, как мы «бухаем вечером». Бухаете вы с доктором Чаквас, а остальные смотрят на это сквозь стекло. А потом среди ночи ко мне на главную батарею приползает вусмерть пьяное тело и предлагает непристойности...
Кроган, поперхнувшись ринколом, выкатывает на Гарруса глаза и начинает удивлённо кашлять.
Шепард (зардевшись, вполголоса). Нет, всё-таки доктор Чаквас не профессионал.
Гаррус. Почему?
Шепард. Если бы она была профессионалом, она зашила бы тебе не только щёку, но и рот.
Грюнт (откашлявшись, Гаррусу). К тебе приползает доктор Чаквас?!
Гаррус и Шепард. (facepalm) ...
Перед уходом с поля Грюнт тщательно собирает с тел погибшего отряда Гататога всё спиртное.

Действие 6.

Логово клана Урднот.

Секьюрити (тупо). Почему без шапки?
Шепард молча застёгивает гермошлем и с размаха бьёт секьюрити головой в лоб. Кроган отваливается.
Шепард. Вот чёрт, отступник +5. Ну ладно, это того стоило.
За Шепардом, пошатываясь от напряжения, идёт Гаррус. Он тащит под руки в конец упившегося Грюнта.
Рекс (с удивлением). О, Шепард. Мне тут рассказали, что у нас больше нет Охотонадзора.
Шепард. И ОБЭПа у вас тоже больше нет.
Гаррус. И картошки у вас тоже больше нет.
Рекс (разъярённо). Шепард!
Шепард. Рекс. Мы на Вермайре всю планету по камешкам разнесли. А здесь только поле. Вы дёшево отделались, правда. Ну так что, пропишешь Грюнта?
Рекс. Ладно, пропишу. А теперь валите отсюда, валите, пожалуйста... О боги, что там такое?
Шепард пытается заслонить собой пьяного Грюнта.
Гаррус (из-за спины Шепард). Ничего особенного. Просто кое-кого вырвало на собственную броню и теперь он настоящий кроган.



Эпилог.

«Нормандия».

Шепард (по громкой связи). Хэй, док! Что делаешь?
Мордин. Шепард! Важное сообщение. Я придумал, как вылечить мистера Моро. Хотя... Секунду. Нет. Возможны побочные эффекты вплоть до непроизвольной смены сексуальной ориентации.
Джокер (по громкой связи). Док, *пи-и-ип*! *Пи-и-ип* я ваши методы в *пи-и-ип* и по-всякому! Идите в *пи-и-ип*!
Шепард. Вы перетрудились, док. Собирайтесь, сходим развеемся.
Мордин. Мы летим на Тучанку? Вы же только что оттуда.
Шепард. Откуда вы знаете?
Мордин (жёстко). Чего тут знать. В лазарете два идиота: один выпил двадцать литров ринкола, другой только попробовал, но хреново им совершенно одинаково.
Шепард. Гаррус пробовал ринкол?
Мордин. Бинго!
Шепард (facepalm). Пойду к Чаквас. На Тучанку завтра.
Развернуть

Mass Effect Andromeda Asari ME расы Peebee ...Mass Effect фэндомы 


Так-с, ну что господа калибрующие, как вам новая синенькая? Подводим итоги


Mass Effect,фэндомы,Mass Effect Andromeda,Asari,ME расы,Peebee


Предвидя то, что инфы особенно не будет до осени, а артов думаю будет достаточно, может есть смысл придумать первичный тег для неё и той Эшлизаменительницы, чтобы подписываться или наоборот блочить? Предлагайте варианты


?
Кошмар
93 (16.0%)
Хорошо
30 (5.1%)
Моя новая вайфу!!11
50 (8.6%)
Сложно пока сказать
141 (24.2%)
Норм
67 (11.5%)
Отлично
18 (3.1%)
Пошла эта страшила нахрен
102 (17.5%)
Единый цикл
82 (14.1%)
Развернуть

Украина Бандера ...Mass Effect фэндомы 

Украина,Бандера,Mass Effect,фэндомы
Развернуть

ME Andromeda Drak ME новости ...Mass Effect фэндомы 

Опытный ветеран-кроган по имени Драк усилит ударный отряд несравненной и обаятельной Сары в Mass Effect: Andromeda

УЛПМвш*,Mass Effect,фэндомы,ME Andromeda,Drak,ME новости

BioWare продолжает знакомить нас с персонажами  и на этот раз нашему взору предстал Драк — опытный кроганский вояка, способный серьезно усилить ударный отряд героини.

«Знаешь ли ты, сколько людей умерло на моих глазах? Вы все мясо!», — скажет он при встрече с главной героиней и будет прав, ведь люди и кроганы в боевых условиях суровой галактики будущего, это как муравей и слон. Но если раньше нам встречались относительно молодые кроганы, то Драк стар, ему больше 1400 лет, но он не старик.

Всю свою жизнь в Млечном Пути он бился не на жизнь, а на смерть, будучи солдатом, успел попытать счастья наемником и даже был пиратом. Когда надежному, хотя и упрямому ветерану выпал шанс присоединиться к своему клану в путешествии к Андромеде, он его не упустил. Его мотивация проста — путешествие откроет ему путь к целой новой галактике, в которой он еще не стрелял.

Помочь в осуществлении мечты должен будет мощный дробовик «Разед», специальные кроганские протезы, способность «Кровавая ярость» и 340 килограмм чистых мускул. И наверняка он будет много ворчать и вспоминать прошлое, как Заид.

Mass Effect,фэндомы,ME Andromeda,Drak,ME новости

Mass Effect,фэндомы,ME Andromeda,Drak,ME новости



Развернуть

Игры песочница South Park Комиксы ME комиксы Ashley (ME) Liara Tali Garrus ...Mass Effect фэндомы 

Они убили Шепа^и! Вот Бош’теты И! • • • Г Л ТТ о X, Ну вас нахрен!Я возвращаюсь в альянс! • • VI,Mass Effect,фэндомы,Игры,песочница,South Park,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,ME комиксы,Ashley (ME),Liara,Tali,Garrus
Развернуть

ME gif растерянный траволта ME Other ...Mass Effect фэндомы 

Развернуть

DAI Dragon Age Fallout 4 Fallout ME crossover jazitupart ...Mass Effect фэндомы 

Ш tl Шм&Л Л 1 W I ' ' ■ ж, 1 ЕШ1,DAI,Dragon Age,фэндомы,Fallout 4,Fallout,Фоллаут,ME crossover,Mass Effect,jazitupart


Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме такие не уходят (+1000 картинок)