В каком месте?
>It is the wearing of uniform - Это примеры ношения униформы(дословно). Если брать перевод Страйка, то получиться, что у нас в комплект с юбкой и матросской входят маски Джек и Гранта. Вообще представленное словосочетание можно перевести кучей способов, я лишь немного приукрасил один из них.
>Which one do you like - какая вам("больше" прям само напрашивается, да и из контекста видно) нравится.
Грюнт!
Да-да здесь не сложно, но я из принципа пишу.
кенди все окок написал
>It is the wearing of uniform - Это примеры ношения униформы(дословно). Если брать перевод Страйка, то получиться, что у нас в комплект с юбкой и матросской входят маски Джек и Гранта. Вообще представленное словосочетание можно перевести кучей способов, я лишь немного приукрасил один из них.
>Which one do you like - какая вам("больше" прям само напрашивается, да и из контекста видно) нравится.
з.ы. на английский не жалуюсь