Даже не знаю пока, думаю периодически по Criticall Miss каждый четверг поупарываться.
А так, если что интересного в интернетах из непереведенного найдется, то тоже в дело пойдет =)
Нда, в игре от этой истории только аудиозапись крогана.
Ну да, тут видишь, двояко получается. Иногда "Sarge" употребляют вместо "Sergeant", но так же есть несколько персонажей, которых звали просто Сардж, по имени.

В любом случае тут получается как, герои друг друга знают, поэтому не обращаются друг к другу оффициально. На русский сержант особо не сокращается, вот и оставил Сарджа. ну конечно, спорный момент =)
http://www.escapistmagazine.com/articles/view/comics/escapist-comics/9758-Blue-Rose-of-Illium

Текст - Грей Картер;
Рисунок - Генри Хуанг.

У Грея Картера на этом сайте блог.