Так было же вроде какие-то выяснения.И пристали к фразе(не помню точно)-"Гермиона увидев*что-то* побледнела."
Вроде норм фраза,но в оригинале(на английском) было именно "побледнело".
Про чёрных так не пишут,написали бы что была бы сильно удивлена,а про белых пишут именно побледнела.
Так и доказывали, что Гермиона белая.
P.S. понимаю, что жиденько написал,но как вспомнил.
Вроде норм фраза,но в оригинале(на английском) было именно "побледнело".
Про чёрных так не пишут,написали бы что была бы сильно удивлена,а про белых пишут именно побледнела.
Так и доказывали, что Гермиона белая.
P.S. понимаю, что жиденько написал,но как вспомнил.