Normandy SR-2 :: Mass Effect :: Mass Effect 2 :: нормандия :: музыка :: фэндомы :: гиф анимация (гифки - ПРИКОЛЬНЫЕ gif анимашки)

гифки музыка нормандия Normandy SR-2 ...Mass Effect фэндомы 
ссылка на гифку

Подробнее

гиф анимация,гифки - ПРИКОЛЬНЫЕ gif анимашки,Mass Effect 2,Mass Effect,фэндомы,музыка,нормандия,Normandy SR-2
Еще на тему
Развернуть
y two steps from hell вся музыка на один манер, имхо
owl owl 26.09.201400:36 ответить ссылка -0.3
в таком случае, послушай у них, скажем, альбом "The Devil wears Nada", а потом какой-нибудь "Cyanide". и почувствуй разницу.
музыка mass effect, что ты делаешь, прекрати
CathZi CathZi 26.09.201400:40 ответить ссылка 0.4
я эту музыку отдельно от трейлера физически воспринимать не могу
Vyzey Vyzey 26.09.201401:35 ответить ссылка 0.0
я знаю, что русифицирована только первая часть (т.к. никому не понравилось), а украинская озвучка на все три игры есть?
CathZi CathZi 26.09.201401:47 ответить ссылка 0.0
украинских локализаций игр нет, есть только украинская локализация фильмов, данная озвучка была проделана довольно популярной студией-обзорщиком игр, чьи обзоры публикуются в довольно известном украинском игровом журнале. По масыфекту они озвучили только несколько трейлеров ко второй и третьей части, а жаль. Их озвучка к игре диар естер многим понравилась, но на озвучку всего массэффекта денег у них нет.
Vyzey Vyzey 26.09.201402:10 ответить ссылка 0.0
аа, ну ясно. ну, возможно, было бы круто, озвучь они все игры, но лично на мой вкус, самый смак - это родные голоса) особенно Дженнифер Хейл...
CathZi CathZi 26.09.201402:16 ответить ссылка 0.2
не всегда, после выхода варкрафта 3, сами близарды признали ее российскую локализацию лучшей. Да и второй старкрафт, тоже неплохо озвучен. Они могут делать хорошо, когда уверены, что игру с локализацией купит не три с половиной калеки в два ряда. Но масс эффект шел как среднебюджетная игра, никто не расчитивал, что он получит такую популярность, вот и озвучивали его спустя рукава. Но как бы там ни было, пусть одноголосная озвучка, но пусть будет. Вспомни перевод фильмов эпохи VHS, там ни эмоций ни корректности, но все вспоминают с теплотой, ибо другого не было. А счас увидели что могут сделать хорошо и зажрались.
Vyzey Vyzey 26.09.201402:23 ответить ссылка 0.0
ну, одноголосая озвучка из фильмов позволяла так же слышать голоса актеров, что придавало некоторую живость) плюс игра все-таки не фильм. фильм - непрерывное действие и живая игра актеров, тогда как в игре у нас малоподвижные лица персонажей, ограниченная (по сравнению с живой) анимация, я уж молчу про баги) если на все это еще и одноголосый перевод наложить... =D
CathZi CathZi 26.09.201402:28 ответить ссылка 0.1
чрезвычайно убого звучит
sojikun sojikun 26.09.201406:28 ответить ссылка -1.4
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты