Результаты поиска по запросу «

Суз

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Наташа вставай Illusive man ME персонажи Jeff "Joker" Moreau Miranda Lawson Collectors ME расы ...Mass Effect фэндомы 

Нормандия разбита Мы уронили вообще всё, Шоп, честно,Наташа вставай,Illusive man,ME персонажи,Mass Effect,фэндомы,Jeff "Joker" Moreau,Miranda Lawson,Collectors,ME расы


Развернуть

Mass Effect Legendary Edition Игровые новости Игры ...Mass Effect фэндомы 

На прошлой неделе EA провела закрытую презентацию Mass Effect: Legendary Edition. Поиграть журналистам не дали, зато компания поделились массой подробностей, уделив особое внимание ремастеру первой части.

Пост будет редактироваться по мере поступления новых новостей.

Первое и самое главное — релиз обновленной трилогии состоится 14 мая на PS4, Xbox One, PS5, XSX/S и ПК.

В состав переиздания войдут все дополнения (как сюжетные, так и косметические). Вырезанного из оригинальной трилогии контента не будет, планов на дополнительный тоже нет. Только патчи с фиксами будут иногда выходить.

Из общего: теперь Mass Effect поддерживает 4K-разрешение и технологию HDR. Разработчики перезаписали некоторые звуки, перерисовали модели персонажей и улучшили качество текстур, спецэффекты, освещение и динамические тени. Кинематографические сюжетные заставки тоже будут выглядеть гораздо лучше. Движок остался прежним — Unreal Engine 3.

Однако анимации особых изменений не претерпели, BioWare разве что исправила связанные с ними проблемы, так что теперь они будут более плавными, особенно в кат-сценах.

В редакторе персонажей (теперь общий для всей трилогии) появились новые опции и каноничное лицо женской версии Шепарда из третьей части.

Больше всего изменилась первая Mass Effect, но до ремейка, как это было с «Мафией», она не дотягивает. Так, локации стали более богатыми на детали и обзавелись новыми объектами. Геймплей тоже подтянули: управление «Мако» улучшили, стрельбу перебалансировали и сделали ближе ко второй части, доработали интерфейс.

Кроме того, BioWare обещает более умный искусственный интеллект, улучшенные битвы с боссами, переработанную систему накопления опыта и более быстрые поездки на лифте.

И ещё немного инфы в виде интервью:

На протяжении всего прошлого поколения консолей Electronic Arts сидела на золотой жиле, с которой отказывалась что-либо делать. Речь, конечно, о переизданиях Mass Effect – чтобы графика стала получше, геймплей чуточку осовременили, все дополнения в коллекцию добавили и так далее. Мольбы фанатов были услышаны, и уже весной выйдет Mass Effect Legendary Edition – сборник, включающий в себя три номерные части серии.

О нём на закрытой презентации рассказали разработчики из BioWare: директор проекта Мак Уолтерс (Mac Walters), продюсер Кристал Маккорд (Crystal McCord) и ведущий художник по окружению и персонажам Кевин Мик (Kevin Meek).

Что сделали и что добавили?

Как рассказал Уолтерс, переговоры о создании ремастеров начались уже давно, но лишь в 2019 году дело сдвинулось с мёртвой точки. Тогда коллектив BioWare начал задумываться о том, что именно должен представлять собой ремастер. Самым очевидным решением был перенос всех игр с трётьей на четвёртую версию движка Unreal Engine, однако создавшая эти движки Epic Games дала понять, что это будет не так просто.

Самый простой пример – скриптовый язык Kismet, в котором нет возможности скопировать всё из старой версии и вставить в новую. Поэтому каждая сцена, каждый кадр должны были быть заново сделаны с нуля. Из-за этого дух старой Mass Effect мог бы исчезнуть. Поэтому мы решили сохранить игры такими, какими они были, исправив шероховатости и недочёты, которые ожидаешь увидеть исправленными в подобном переиздании.

Хотя движок не изменился, работа проделана большая. Все игры поддерживают 4K-разрешение и HDR, «десятки тысяч» текстур сделали во много раз качественнее, огромное внимание уделили моделям персонажей и окружения, освещению, спецэффектам и многому другому. На Xbox One X и PlayStation 4 Pro игры воспроизводятся при 60 кадрах/с (равно как и на новом поколении консолей по обратной совместимости).

Все три части запускаются из единого лончера, а чтобы связать их друг с другом ещё плотнее, разработчики сделали единый для всех игр редактор персонажа. В нём появится чуть больше опций, включая дополнительные причёски и оттенки кожи. Вместе с этим стандартную женскую версию Шепард, дизайн которой финализировали к третьей части (и слегка подправили в ремастере), отныне можно выбрать в каждой Mass Effect.

Но главное – коллекция действительно включает в себя весь контент и все существующие дополнения. На презентации показали большой список, в котором были полтора десятка сюжетных аддонов (в том числе Mass Effect 3: Extended Cut и интерактивные комиксы Genesis и Genesis 2), около десяти наборов оружия и брони, а также пачка DLC, созданных в коллабораций с другими разработчикам и производителями железа. Там даже будет Reckoner Knight Armor – броня, которую давали за прохождение демоверсии Kingdoms of Amalur: Reckoning. Какие-то бонусы будут доступны сразу, какие-то разблокируются в процессе прохождения.

Как изменится графика в трилогии?

Трилогия Mass Effect сегодня выглядит блёкло, в частности из-за низкокачественных по нынешним меркам текстур, поэтому им решили уделить внимание с самого начала разработки. По словам Мика, все несжатые текстуры прошли через обработку искусственным интеллектом, поднявшим их разрешение. Какие-то увеличились в четыре раза, а некоторые – вообще в 16. После этой процедуры разработчики уже увидели большой прогресс и на его основе вручную шлифовали отдельные элементы.

Это напоминает ситуацию, когда разработка близится к концу, всё уже готово, времени уже ни на что не хватит, но вдруг руководитель заходит к вам в офис и сообщает, что релиз отложен на несколько месяцев. И вы можете внести кучу изменений в интерфейс, в текстуры, модели персонажей, спецэффекты… В реальности такое почти никогда не происходит, но здесь случилось что-то похожее на сценарий мечты.

Нам показывали сравнения старых Mass Effect с обновлёнными, прежде всего обращая внимание на текстуры. Трудно не заметить повышенное качество, особенно в Mass Effect 1. Глаза персонажей стали объёмнее, всякие значки и символы на их одежде значительно чётче, волосы больше похожи на волосы. В окнах появились отражения в реальном времени там, где на них не было даже намёка.

В сценах из Mass Effect 2 персонажи тоже выглядят лучше, свет более реалистично падает на их лица и одежду, а увеличенное разрешение текстур особенно бросается в глаза, когда объекты показывают вблизи. Кадр с Тейном Криосом был особенно показателен – теперь чешуя на его голове выделяется лучше (в том числе благодаря освещению), а уж как роскошно выглядит воротник с качественной текстурой… Но следует помнить, что это ремастер, а не ремейк вроде Demon’s Souls – огромного скачка в графике ожидать всё же не стоит.

Визуальный ряд в играх хотели привести к одинаковому уровню, в связи с чем персонажи и противники требовали особого подхода. Каждого из них улучшали вручную – сначала искали самые качественные версии моделей, а затем дорисовывали детали. В то же время нужно было следить за ошибками, которые могли появиться из-за использования более новых текстур на старых моделях, – к примеру, логотипа SR-2 на одежде не могло быть в первой части.

Некоторые персонажи вроде Лиары и Кайдена держатся рядом с вами на протяжении всей трилогии, и необходимо было убедиться, что сохраняется ощущение прошедшего между разными частями времени. У Кайдена в Mass Effect 3 появляется больше седых волос, Лиара из замкнутой превращается к третьей части в уверенную и закалённую. Внешний вид героев должен соответствовать их историям.

Одними текстурами, конечно, не обойтись – в качестве примера нам показали кадр с Шепардом, где визуально не изменилось ничего, кроме разрешения текстур, и выглядело это печально. Но всё стало преображаться с добавлением эффектов: тональной компрессии, объёмного освещения, глубины резкости, подповерхностного рассеивания на коже, фонового затенения – со всем этим картинка гораздо богаче и естественнее.

Как изменится графика в Mass Effect 1?

Создавая Mass Effect 2 и 3, коллектив многому научился, и эти знания разработчики постарались использовать в ремастере первой части, не разрушая любимую фанатами атмосферу. Многие локации подверглись визуальному апгрейду, и в этом сильно помог Дерек Уоттс (Derek Watts), художественный директор оригинальной трилогии.

Чтобы показать разницу, нам продемонстрировали несколько кадров. Первый – локация на Иден Прайм с улучшенными текстурами на мосту и камнях. Этого авторам показалось мало – из-за того, что солнце всегда находилось позади и игрок его не видел на протяжении всего уровня, планета выглядела безжизненной, да и глубины не ощущалось. Поэтому солнце переместили – теперь его лучи освещают поверхности с качественными текстурами. Если раньше на то, что планета атакована, указывало лишь красное небо, то теперь это смогли передать с помощью дыма, пепла на земле и так далее.

Сейчас у нас гораздо больше возможностей. Именно такими мы бы сделали эти локации, если бы разрабатывали игру сегодня. Это важная часть нашей работы – рассказывать истории о вселенной с помощью окружения. [В случае с Иден Прайм] мы впервые почувствовали, что создаём нашу игру заново. Мы использовали эти идеи и начали применять их к остальным эпизодам.

Другой пример – Илос, где на земле больше луж и растительности, а на стенах больше лиан. Когда Мик запустил специальный ролик со сравнением локаций, все сомнения отпали – разница местами колоссальная. Планеты гораздо живее благодаря освещению, зелени и другим деталям. Если что-то разрушено или атаковано, на этом месте теперь есть густой чёрный дым. Лава теперь не выглядит как красно-чёрная текстура – можно увидеть маленькие взрывы и другие эффекты.

В Цитадели тоже много изменений: фонтаны выглядят реалистичнее, где-то появилось больше мебели, где-то – растения в горшках. С одной стороны, ностальгия по «мыльной» Mass Effect может стать причиной, почему давние фанаты серии откажутся принимать этот визуальный апгрейд. Но судя по презентации, даже они по достоинству оценят проделанную работу.

Как изменится геймплей в Mass Effect 1?

Как сказала Маккорд, авторы внимательно изучили все обсуждения в Интернете и постарались составить список вещей, которые поклонники Mass Effect хотели бы видеть исправленными. Кроме того, коллектив собрал небольшую группу фанатов, стримеров, моддеров и косплееров, обожающих Mass Effect, и общался с ними о возможных нововведениях.

Главный вопрос, который всех тревожит: сколько времени будут занимать поездки на лифте? Отныне они длятся лишь 14 секунд вместо минуты, и процесс можно ускорить, нажав на кнопку пропуска. Станут ли веселее поездки на «Мако»? Станут – теперь он может ускоряться, а физика у него улучшена. На PC игра получит полноценную поддержку геймпадов – стоит ожидать более современную помощь в прицеливании с «магнитящимся» к врагам прицелом.

Остальные нововведения перечислили списком:

более плавная камера;

более логично расставленные точки автосохранения;

более плавное прицеливание;

отдельная кнопка для удара в ближнем бою;

улучшенный искусственный интеллект врагов;

улучшенное управление компаньонами;

одинаковые мини-игры на всех платформах;

схожие схемы управления во всех мини-играх;

схожие схемы управления персонажем во всей трилогии;

пониженные сложность и частота появления мини-игр;

отсутствие классовых ограничений, связанных с оружием (навык повышаться не будет, но использовать оружие можно);

отсутствие штрафов в режиме прицеливания, имевшихся у определённых классов;

«Новая игра +» не требуется для достижения 60-го уровня, поэтому получаемый опыт подвергся перебалансировке;

улучшенные сражения с боссами;

изменённое время восстановления аптечки;

модернизированный интерфейс.

«Когда смотришь на работу, проделанную над ремастером первой Mass Effect, возникает ощущение, будто ты снова играешь в неё в первый раз. Оно возникало и у меня, и у тех, кто тестировал игру. Она ощущается очень свежо, и получаешь большое удовольствие, возвращаясь в неё и вновь переживая все эти моменты», – добавил Уолтерс. Среди тестировщиков ранней версии ремастера были в том числе новички, никогда не проходившие оригинал, и их отзывы тоже пригодились – если где-то им было не совсем понятно, что делать, разработчики пытались улучшить эти моменты.

Если соблазнились и уже хотите бросить деньги в монитор, то вот все нужные ссылки:

PC (Origin) — 3 499 рублей.

PlayStation 4/5 — 4 899 рублей.

Xbox One/Series — 59.99 доллара.

СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

Минимальные

Операционная система: 64-разрядная версия Windows 10,

процессор: AMD FX-8350 или Intel Core i5-3570,

ОЗУ: 8 Гб,

видеокарта: AMD Radeon HD 7970/R9280X или NVIDIA GeForce GTX 760,

DirectX 11,

место на жестком диске: 120 Гб.

Рекомендуемые

Операционная система: 64-разрядная версия Windows 10,

процессор: AMD Ryzen 7 3700X или Intel Core i7-7700,

ОЗУ: 16 Гб,

видеокарта: AMD Radeon RX Vega 56 или NVIDIA GeForce GTX 1070,

DirectX 11,

место на жестком диске: 120 Гб.

Развернуть

песочница печальный конец ...Mass Effect 3 

очень печальный конец
Развернуть

...Mass Effect фэндомы 

ЩУ щ * MA!,Mass Effect,фэндомы
Развернуть

Shepard Commander Shepard ME персонажи Saitama OnePunchMan Anime ME crossover trouserbadger ...Mass Effect фэндомы 

Shepard,Commander Shepard,ME персонажи,Mass Effect,фэндомы,Saitama,OnePunchMan,OPM, One-Punch Man, One Punch Man,Anime,Аниме,ME crossover,trouserbadger,Shepard,Commander Shepard,ME characters,Mass Effect,games,fandoms,Saitama,onepunchman,Anime,ME crossover,trouserbadger

Shepard,Commander Shepard,ME персонажи,Mass Effect,фэндомы,Saitama,OnePunchMan,OPM, One-Punch Man, One Punch Man,Anime,Аниме,ME crossover,trouserbadger,Shepard,Commander Shepard,ME characters,Mass Effect,games,fandoms,Saitama,onepunchman,Anime,ME crossover,trouserbadger

Shepard,Commander Shepard,ME персонажи,Mass Effect,фэндомы,Saitama,OnePunchMan,OPM, One-Punch Man, One Punch Man,Anime,Аниме,ME crossover,trouserbadger,Shepard,Commander Shepard,ME characters,Mass Effect,games,fandoms,Saitama,onepunchman,Anime,ME crossover,trouserbadger


Развернуть

ME фанатское много текста ...Mass Effect фэндомы 

Mass Effect 2. Фантастический роман в сокращении

Пролог

Планы Властелина провалились, и теперь каждый знает об угрожающей галактике опасности. Но пожинатели все еще скрываются где-то во тьме. Их непостижимая человеческому разуму кампания геноцида замедлилась, но не остановилась. Шепард, спаситель Цитадели и лучший агент совета, с помощью своей лояльной команды должен попытаться понять противника, и найти способ, чтобы...

[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ

[Harbinger]: - OMG SPACE BUGS!!! LOL

*KABOOM*

Глава 1: Здание проекта "Лазарус"

[Голос Миранды]: - Проснись, Шепард! Мехи атакуют наше укрепленное здание без видимой причины. Пожалуйста, переходи сразу к курсу обучения.

[Шепард-зомби]: - Мозгииииии!!!!!

[Голос Миранды]: - О Господи, что мы наделали!

[Шепард]: - Да ладно ты, я просто прикалываюсь.

[Голос Миранды]: - Быстрее, хватай какую-нибудь пушку и термомагазины!

[Шепард]: (тупо пялится на термомагазины) - Это еще что за хрень?

[Джейкоб]: - Тебя снова вернули в строй как часть секретного проекта, потратив на это огромную сумму денег. Больше я тебе ничего не могу сказать... я поклялся хранить молчание.

[Шепард]: - Да ладно, ну что тебе стоит?

[Джейкоб]: - Так и быть, уговорил. Я работаю на организацию Цербер. Ты, наверное, запомнил нас как террористическую организацию, которая в предыдущей части игры проводила всякие ужасные эксперименты, и много раз пыталась тебя убить.

[Шепард]: - И я должен тебе доверять?

[Джейкоб]: - Ну... мы исправились. Смотри, теперь у нас есть клевый логотип, цвет команды, и еще много чего другого.

[Шепард]: - Да, действительно классные примочки для секретной террористической организации.

[Джейкоб]: - Ну, правда мы все еще выбираем талисман команды. Хотим хаска или молотильщика, как наподобие того, которого мы использовали, чтобы уничтожить группировки альянса в последней игре. Блин, классное было время.

[Миранда]: - Позвольте мне продемонстрировать, какая я холодная и беспощадная сволочь, казнив этого предателя с помощью моего идеального, сексапильного тела, которым я, кстати, буду хвастаться при каждом удобном случае.

[Шепард]: - К большому счастью для сюжета, вся моя кровь только что отхлынула от мозга.

Глава 2: Станция "Цербер"

[Призрак]: - Добро пожаловать, Шепард. В предыдущей части игры вы приложили все усилия к тому, чтобы разрушить мои коварные планы и убить дюжины моих соратников. Я решил воскресить вас, чтобы вы снова могли действовать мне на нервы.

[Шепард]: - Да пошел ты!

[Призрак]: - 4 млрд кредитов потрачены не зря.

Глава 3: Колония "Freedom’s Progress"

[Тали]: - Шепард! Ты спас меня! 

[Шепард]: - Рад Тебя видеть, Тали! Мать моя женщ... всмысле, эээ.... погодь, сколько тебе сейчас лет по земным меркам?

[Миранда]: - Я страстнее!

[Тали]: - Зато у меня трид в коммьюнити длиннее! (кол-во страниц обсуждения на оф. сайте)

[Шепард]: - Слушай, повредит ли моим шансам на потенциальный роман с тобой тот факт, что я отправлю твоего травмированного друга на допрос к церберовским головорезам?

[Тали]: - Да не, все нормально.

[Шепард]: - Ладно, может, скоро снова увидимся.

[Тали]: - Очень надеюсь, но какова вероятность того, что меня опять нужно будет спасать?

Интерлюдия: "Нормандия"

[Джокер]: - Смотри, командир! Они отгрохали новую Нормандию! Какой эпический момент!

[Шепард]: - Ага, есть маленько. Это было... что? Почти полдня прошло для меня с тех пор, как последнюю взяли и уничтожили по беспределу.

Глава 4: Цитадель

[Шепард]: - В общем, насчет тех пожинателей...

[Консул]: - Шепард, человек, лично спасший наши жизни, чьи предупреждения в предыдущей части игры оказались 100% верными! Слава Богам вы вернулись! В качестве единственного, который пользовался протеанскими маяками и разговаривал непосредственно с "Властелином", вы можете оказаться нашей последней надеждой найти способ, как остановить пожинателей, которые явились во плоти всего 2 года назад, чтобы уничтожить наш флот и соединиться с нашей 

космической станцией, и которые никак не могли быть творением Гетов. Само собой разумеется, мы немедленно восстановим ваш статус спектра, и начнем...

[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ

[Консул]: - Ну-ну, "Пожинатели", ага.

[Шепард]: - Если мне в следующей части игры дадут еще один шанс замочить вас, я это непременно сделаю, ей-богу.

[Репортер]: - Коммандер Шепард! Вы живы! Можете дать мне интервью?

[Шепард]: - Как же вы все меня достали вашими тупыми перестановками истины с ног на голову! *PUNCH*

Глава 5: Наем (Мордин)

[Миранда]: - Станция Омега. Жалкое сборище подонков и злодеев, совершенно непохожее на другие жалкие сборища подонков и злодеев, которые тебе наверняка приходилось встречать ранее.

[Шепард]: - Угу. Пойдем-ка заглянем вон в тот дерьмовый бар, доверху набитый разномастными и странными инопланетянами.

[Ария]: - Я знаю, почему ты здесь, Нео...

[Шепард]: - Ась?

[Ария]: - Не, не, ничего. К Мордину вон туда.

***

[Шепард]: - Проклятые мародеры! Какой ублюдок способен ограбить жилище невинных жертв чумы? (взламывая стенной сейф)

[Мордин]: - Я открыл эту клинику, чтобы искупить свое прошлое участие в неэтичных научных экспериментах.

[Шепард]: - Здарова, я представляю организацию, имеющую богатую историю проведения неэтичных научных экспериментов. Хочешь бросить все и следовать за мной на почти верную смерть?

[Мордин]: - Окей.

[Жертва чумы]: - Ура, мы спасены! Теперь мы можем вернуться домой и начать все заново на деньги, которые мы спрятали в сейфе!

[Шепард]: - Ээээ... да, это здорово. О, я помоему видал батарианцев как раз в тех окрестностях... 

[Турианец]: - Все люди - расисты.

Глава 6: Наем (Гаррус)

[Шепард]: - Копать потеть, это же Гаррус! Ты действительно смог очутиться в продолжении, да еще в одиночку вынес 3 тяжеловооруженные группы солдат одной снайперкой! Что за моды/апгрейды ты в нее напихал? Радиаторы? Фугасные патроны? Хехе, а помнишь, у нас были такие, которые расплавляли людей в лужу зеленой слизи? Вот это были классные штуки! Слухай, можно я займу у тебя кой-чего? Эти церберусовские п***сы стырили весь мой инвентарь...

[Гаррус]: - Вообще-то, Шепард, моды оружия были запрещены законом об ограничении доступа от 2184 года.

[Шепард]: - Блин. Ну, а так ты вообще, чем занимаешься?

[Гаррус]: - Обычно я просто выпрыгиваю из укрытия с какого-то перепугу, и помираю. Надеюсь ты захватил с собой много меди-геля.

[Шепард]: - Что еще нахрен за меди-гель?

[Гаррус]: - Да фиг с ним, пошли обратно на корабль. Блин, моей броне после последней битвы пришел полный копец. Мож у нас получится ее как-нить поменять, как в старые добрые времена? Ну, ты знаешь, прежде чем я снова полезу в бой.

Шепард?

Интерлюдия: "Нормандия"

...

...

...

...

[Шепард]: - Так. А щас мы что делаем?

[Джокер]: - Крадем у обитаемой планеты все ее залежи платины.

[Шепард]: - Ага о_О.

...

...

...

...

[Шепард]: - Да уж, скорость прохождения игры в любом случае повысилась, без всех этих замедляющих РПГ-элементов.

Глава 7. Наем (Джек)

[Джек]: - Все мое детство было кошмаром наяву - пытки и манипуляции со стороны Цербера.

[Шепард]: - Привет, мы из Цербера. Айда с нами?

[Джек]: - Окей.

Глава 8: "Горизонт"

[Harbinger]: - Я НА ТВОЕЙ БАЗЕ, ПОХИЩАЮ ТВОИХ ДРУЗЕЙ.

[Эшли]: - Командир! Ты жив! Я думала, мы навсегда тебя потеряли! Мне чихать, что там заливает консул; ты герой, и ты спас мою жизнь больше раз, чем я умею считать. Я верю в тебя, и я знаю, что ты никогда бы не смог предать нас. Ведь в конце-то концов, именно ты спас меня и тысячи колонистов. Так что Альянс идет на йух! Позволь мне присоединиться к тебе, и мы сделаем этот Цербер - совершенно по фигу, что они там задумывают. И пожинателей тоже заодно замочим, прямо как...

[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ

[Эшли]: - Ах ты ублюдок! Почему ты ни разу не позвонил мне???

[Шепард]: - о_О Ээээмммм... ну, я был мертв, и...

[Эшли]: - И теперь ты террорист Цербера!

[Шепард]: - Нет, дай...

[Эшли]: - Пошел к черту, предатель!

[Призрак Кайдена]: - Да, хорошо, что ты оставил меня тогда умирать на Вермайре, правда?

Глава 9: Наем (Тали)

[Тали]: - Шепард! Ты спас меня! Опять! 

[Шепард]: - Привет, Тали. Ты должна присоединиться ко мне, потому что ты была самым классным персонажем в предыдущей части. Ну, пожалуй, кроме Рекса. Кроме того, я начинаю подозревать, что в этот раз Bioware на самом деле позволит мне встречаться с тобой, а не с этой космической нацисткой Эшли.

[Тали]: - Конечно! Мне было бы жаль ждать раскрытия намеков только в следующей части...

[Кал'Ригар]: - Чудесненько, мои поздравления. Это так мило. Обо мне не беспокойтесь, я вот щас только отойду немного в сторонку, и буду дальше где-нить истекать кровью...

Интерлюдия: Тучанка

[Рекс]: - Шепард.

[Шепард]: - Рекс.

[Тали]: - Аллах. Они опять за свое.

[Гаррус]: - Эй ребята, там вон, кажется, броню в магазине продают, прямо напротив... Всмысле, я махом - одна нога здесь, другая там...

Глава 10: Наем (Грюнт)

[Шепард]: - Это что такое?

[Миранда]: - Походит на капсулу с экспериментальным образцом кроганского суперсолдата. Разработан, чтобы быть убийственной машиной смерти.

[Шепард]: - Ооооо, давайте затащим его на борт и откроем?

[Гаррус]: - Не думаю, что это хорошая идея, Шепард.

[Шепард]: - Не боись, все пучком. Помнишь, какие хорошие кроганы получились на Вирмайре?

[Грюнт]: - Раааааааааааааааааррррррррррррр!!!!!!!

[Шепард]: - Здравия желаю, ты никогда не был за пределами капсулы или встречался с людьми, а сейчас ты раздавливаешь мне горло. Может, присоединишься ко мне?

[Грюнт]: - Окей.

Интерлюдия: Иллиум

[Шепард]: - Лиара!

[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ

[Шепард]: - Забудь, проехали.

Глава 11: Наем (Самара)

[Самара]: - Я мистический воин-монахиня, живущая только с целью наказания преступников.

[Шепард]: - Привет, я представляю изгойную террористическую организацию, известную своей безжалостной аморальностью. Не хочешь присягнуть мне на верность?

[Самара]: - Окей.

Глава 12: Наем (Тейн)

[Тали]: - Смотри, Шепард! Это он! Который на обложке!

[Миранда]: - Меня они тоже нарисовали на обложке. Наверное из-за моего идеального, сексапильного тела...

[Тали]: - Меня они еще в первой части на обложку поместили.

[Тейн]: - Я самый лучший и хладнокровнейший наемник, чью миссию вы только что сорвали.

[Шепард]: - Привет, ты меня не знаешь, но я как-то раз увидел тебя на обложке, у тебя очень крутое пальтишко; и Bioware правда не смогла выдумать лучшей причины твоего присоединения ко мне. Что ты на это скажешь? 

[Тейн]: - Окей.

[Шепард]: - Миранда, есть у нас на борту какая-нить подходящая комната для таинственного наемного убийцы с непонятными мотивами, доверять которому у нас нет никаких оснований?

[Миранда]: - Давай разместим его внизу, в отсеке системы жизнеобеспечения.

[Шепард]: - Здорово придумано! Там он точно не сможет ничего натворить.

Глава 13: Наем (Заид)

[Шепард]: - Тысяча чертей! А ты откуда взялся?

[Заид]: - Здарова, ты только что скачал меня через сеть "Цербер". Кстати, я тот еще засранец.

[Шепард]: - Да мне пофиг. Просто вали на корабль. Миранда, у нас есть комната для жестокого маньяка-убийцы, нелояльного ни к нам, ни к нашей миссии?

[Миранда]: - Давай разместим его в комнате видеонаблюдения, откуда он сможет шпионить за всем кораблем.

[Шепард]: - Здорово придумано! Там он точно не сможет ничего натворить.

Глава 14: Корабль Коллекционеров

[Джокер]: - Смотри, это тот же корабль коллекционеров, который уничтожил нашу первую Нормандию, и пытался убить нас, без видимых повреждений, но почему-то таинственно покинутый без особой причины.

[Шепард]: - Нам нужно немедленно доложить консулу. Это как раз то самое доказательство, которое мы так долго искали!

[Миранда]: - Но Призрак сказал, что мы должны зайти внутрь и исследовать...

[Шепард]: - Посерьезнее, товарищи. Это самая очевидная ловушка в истории самых очевидных ловушек. Единственное, чего тут не хватает - это большого красного креста на полу, и наковальни, подвешенной прямо над ним.

[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ

[Шепард]: - Ладно, пошли глянем. Призрак вроде всегда был честен с нами, да и врать нам также как и пытаться использовать нас или манипулировать нами ему нету смысла.

... 

[Шепард]: - Кто нибудь кроме меня тоже беспокоится, глядя на эти стены высотой по пояс, которые очень заметно расставлены в каждой комнате?

[Миранда]: - Наверное просто декорации.

[Гаррус]: - Ты по ходу никогда в Gears of War не играла, да?

[Шепард]: - Гым. Консоль управления, а также три удобные стены, которые потенциально могут быть использованы для парирования атак с трех сторон. Ну, давайте потыкаем на ней все кнопки, и посмотрим, что получится.

[Harbinger]: - LOL Я ТЕБЯ НАКОЛОЛ, НУБ!

[Шепард]: - Это засада! Кто мог предвидеть такую коварную западню?!

[Гаррус]: - Нет, ну вы только полюбуйтесь! Мы опять воюем, а моя броня все еще усыпана зияющими отверстиями. А вот командир, тем временем, каким-то образом со вкусом перекрасил свою, дополнив ее оттенками зеленого. Как это мило.

Глава 15: Миссии на лояльность

[Самара]: - Моя дочь - серийный убийца!

[Джейкоб]: - Мой отец - извращенец!

[Миранда]: - Мой отец - сволочь, даже несмотря на то, что он дал мне это идеальное, сексапильное, пышущее страстью тело, и мой гениальный интеллект, и мое дорогое образование, и мои сверхчеловеческие возможности. Да, кстати, я кажется, еще не упоминала о том, что я к тому же богата, и...

[Тали]: - Мой отец тоже сволочь! А мой трид в коммьюнити все равно длиннее!

[Гаррус]: - Мой бывший напарник - сволочь!

[Мордин]: - Мой ученик - сволочь!

[Заид]: - Мой партнер по бизнесу - сволочь!

[Джек]: - Цербер - сволочи!

[Тейн]: - Я сволочь!

[Грюнт]: - Давайте замочим кого-нибудь!

[Шепард]: - Печально, что единственный член команды с наименее неблагополучным прошлым - выращен в пробирке.

Глава 16: Заброшенный пожинатель

[Шепард]: - Тааааааааак.... дайте подумать... мы собираемся лезть в самое нутро пожинателя? Всмысле, в действующего пожинателя? Таинственного врага, которого я пытался понять всю прошлую часть и половину этой? Мы что, в середине игры, из-за провисшего сюжета вот так просто возьмем и прогуляемся по его внутренностям? Пожинатель. Так, к слову.

[Тали]: - Выглядит значимым событием...

[Шепард]: - Однако, это удивительно! Только представьте себе открывающиеся перед нами возможности... сколько всего мы сможем познать! Это может быть ключом к пониманию нашего врага, обнаружению его слабых сторон. Забудьте о корабле коллекционеров, вот доказательство, которое нам нужно! Нам нужно немедленно связаться с консулом; эта штука торчит тут, наверное, миллионы лет, и я не думаю, что она куда-нибудь денется...

[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ

[Шепард]: - Хотя, с другой стороны, давайте завалимся внутрь, грохнем пару зомбаков, и разнесем ядро к чертовой матери. Ну правда, что еще можно сделать с этой старой посудиной?

[Тали]: - Звучит удручающе.

[Шепард]: - Ой, гляди! Гет! Я хочу его взять к нам домой. Миранда, есть у нас на борту помещение для живого Гета?

[Миранда]: - Ну, у нас есть пустующий пост наблюдения... не, давай лучше сунем его в ядро ИИ.

[СУЗИ]: - У меня нет слов.

[Шепард]: - Здорово придумано! Там он точно не сможет ничего натворить.

Интерлюдия: Нормандия

[Шепард]: - Так, мы только что засунули штуковину, сделанную по пожинательским технологиям, в наш корабль. Правда, мы не знаем, что может произойти, поэтому всем оставаться в полной боевой готовности, пока...

[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ

[Шепард]: - Полный вперед!

Интерлюдия: Портал "Омега-4"

[Тали]: - Шепард, я готова пойти на смертельный риск ради того, чтобы быть с тобой. *IN LOVE*

[Шепард]: - Классно! Так... эммм... а это помещение точно подойдет?

[Тали]: - Ну а где еще? Хех, вниз по ядру или прямо рядом с Доннели и Вильямс? Да, было бы классно. Погоди секундочку, дай мне только снять маску...

[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ

[Тали]: - Погоди секундочку, дай мне только повернуться на 180 градусов и снять маску...

[Фанаты МЕ2]: - ****!!!

[Заид]: - Твою мать! Только один ракурс!

[Гаррус]: - Эй, Заид, что это ты там смотришь... это что еще за...? Погоди, что это там, на стене? У него есть целый гардероб брони в личной каюте о_О? Мля, да вы по ходу все меня на...ываете!!!

Глава 17: Самоубийственная миссия

[Шепард]: - Ну вот мы и добрались. Во первых, нам нужен техник-эксперт. Мда уж, сложный вопрос. Давайте прикинем... мы могли бы отправить кварианского инженера, или чувака, который по сути, и есть разумная машина. Или может быть Заида или Грюнта...

[Миранда]: - Ооооо! Выбери меня! Выбери меня! Нет ничего, с чем бы я не могла справиться с помощью моего идеального, сексапильного тела.

[Тали, Легион]: ...

[Шепард]: - Следующее на повестке дня - нужен лидер для команды Б.

[Миранда]: - Ооооо! Выбери меня! Выбери меня! Мое идеальное, сексапильное тело делает меня признанным лидером.

[Шепард]: - Я думаю, Джейкоб сможет справиться с этим. Он и так всю игру проторчал в арсенале и толком ничего не делал еще с Омеги.

[Джейкоб]: - Я не виноват, что с остальными членами команды играть интереснее. Миранда бы нахрен никому не сдалась, не будь она упакована под вакуумом в этот костюм. 

[Миранда]: - Я ничего не могу поделать со своей идеальностью!

[Шепард]: - Ладно, двинули.

...

[Шепард]: - Быстрее Легион! Используй немного уни-геля на дверь!

[Легион]: - Этот продукт больше не производится, Шепард Коммандер.

[Шепард]: - Твою мать! Отстой какой-то, а не будущее.

[Гаррус]: - Ааааа! Я ранен!

[Тали]: - Гаррус, держись!

[Шепард]: - О Господи! Посмотрите на его броню... она вся в дырах! Почему он раньше ничего не говорил?!

[Гаррус]: - (кашляет) Пошел ты.

[Шепард]: - Так, теперь нам нужен кто-нибудь, обладающий непревзойденными, сверхъестественными биотическими способностями, чтобы защитить нас от жуков-убийц. Ну, я думаю, выбирать стоит из тех двоих, которых мы наняли именно из-за их непревзойденных, сверхъестественных биотических способностей...

[Миранда]: - Ооооо! Выбери меня! Выбери меня!

[Шепард]: - Ладно, ладно, можешь приступать. Господи Боже мой.

...

[Гаррус]: - ААААААААААААА!!!!!!! УБЕРИТЕ ИХ!!!!!!!! СНИМИТЕ ИХ С МЕНЯЯЯЯЯ!!!! ГОСПОДИ, КАК БОЛЬНО...

[Миранда]: - Упс.

[Шепард]: - Фигасе, это было лучшее биотическое шоу, которое я видел с тех пор, как мы повстречали того вмазанного Волуса на Илиуме.

Шепард перезагружается

[Миранда]: - Ооооо! Выбери меня! Выбери меня!

[Шепард]: - Миранда, ты остаешься с новичками в тылу.

...

[Шепард]: - Приготовьтесь. Властелин предупреждал нас, что природа пожинателей находится за пределами нашего воображения. Кто знает, на какие невообразимые, извращенные лавкрафтовские мерзости мы наткнемся в самом центре этого зла? Даже один-единственный взгляд на этот отвратительный, гигантский ужас может лишить нас здравого смысла, превратить нас в заикающихся бедолаг, беспомощно вопящих от ужаса перед... о, смотрите! Большой скелет! Ну, это уже совсем не интересно.

[Гаррус]: - Что то я не врубаюсь... почему эта хрень должна выглядеть именно как человек? Зеленый сойлент тоже делали из людей, но там они хотя бы не лепили из него пряничных человечков.

[Тали]: - Ооооой.... какой хорошенький! Смотрите, он улыбается! Уси-пуси!

[Шепард]: - Не позволяй ему отвлечь тебя! Найди его слабое место!

[Слабое место]: - Всем привет.

[Шепард]: - Блин, как это удобно.

[Harbinger]: - ЧТО ЗА Х... ПОДЛЯНКА

[Призрак]: - Приветствую, Шепард. Теперь, после того, как я на протяжении всей игры обманывал вас и манипулировал вами, как вы смотрите на то, чтобы передать это таинственное чужеродное сооружение, доверху набитое опасными пожинательскими технологиями, в мое личное распоряжение, дабы я делал с ним все, что мне придет в голову? Посмотрите в мои сияющие, демонические глаза, и убедитесь, что я преисполнен самыми благими намерениями. 

[Шепард]: - Конечно. Раз уж я очутился здесь, пойду, наверное, найду Малака, и заставлю его подписать акт об отказе от Звездной кузницы.

[Гаррус]: - Смотрите, сейчас тут все взлетит на воздух. Какая большааая неожиданность.

[Тали]: - Прыгай, Шепард!

[Шепард]: - Ааааааа! Гаррус! Вытащи меня!

[Гаррус]: - А это не может подождать? Я тут как раз провожу кой-какую калибровку.

[Шепард]: - Все еще дуешься из-за той истории с броней, да?

Эпилог

[Шепард]: - Ну что, ребята, я жив-здоров, Нормандия наша, мы собрали лояльную и компетентную команду, коллекционеры больше не представляют угрозы для человечества. Но пожинатели все еще скрываются где-то в недрах космоса, дожидаясь своего часа нанести удар по галактике.

[Гаррус]: - Короче, мы вернулись на то же самое место, где были в конце первой Mass Effect.

[Тали]: (чихает) - Ну, не совсем...

 [ V I , — Wf i' 'jj V ÿ*v , 4 ' $j\ \ / ' л^ИИ к Wm 1 ÄL l ; ;^,ME фанатское,Mass Effect,фэндомы,много текста
Развернуть

Энакин и Падме на пикнике Мемы ME Other Femshep Commander Shepard ME персонажи ...Mass Effect фэндомы 

Энакин и Падме на пикнике,Мемы,Мемосы, мемасы, мемосики, мемесы,ME Other,Femshep,Commander Shepard,ME персонажи,Mass Effect,фэндомы

Развернуть

баянище побаян story песочница ...Mass Effect 2 

Пролог

Планы Властелина провалились, и теперь каждый знает об угрожающей галактике опасности. Но пожинатели все еще скрываются где-то во тьме. Их непостижимая человеческому разуму кампания геноцида замедлилась, но не остановилась. Шепард, спаситель Цитадели и лучший агент совета, с помощью своей лояльной команды должен попытаться понять противника, и найти способ, чтобы...

[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ
[Harbinger]: - OMG SPACE BUGS!!! LOL

*KABOOM*

Глава 1: Здание проекта "Лазарус"

[Голос Миранды]: - Проснись, Шепард! Мехи атакуют наше укрепленное здание без видимой причины. Пожалуйста, переходи сразу к курсу обучения.
[Шепард-зомби]: - Мозгииииии!!!!!
[Голос Миранды]: - О Господи, что мы наделали!
[Шепард]: - Да ладно ты, я просто прикалываюсь.
[Голос Миранды]: - Быстрее, хватай какую-нибудь пушку и термомагазины!
[Шепард]: (тупо пялится на термомагазины) - Это еще что за хрень?
[Джейкоб]: - Тебя снова вернули в строй как часть секретного проекта, потратив на это огромную сумму денег. Больше я тебе ничего не могу сказать... я поклялся хранить молчание.
[Шепард]: - Да ладно, ну что тебе стоит?
[Джейкоб]: - Так и быть, уговорил. Я работаю на организацию Цербер. Ты, наверное, запомнил нас как террористическую организацию, которая в предыдущей части игры проводила всякие ужасные эксперименты, и много раз пыталась тебя убить.
[Шепард]: - И я должен тебе доверять?
[Джейкоб]: - Ну... мы исправились. Смотри, теперь у нас есть клевый логотип, цвет команды, и еще много чего другого.
[Шепард]: - Да, действительно классные примочки для секретной террористической организации.
[Джейкоб]: - Ну, правда мы все еще выбираем талисман команды. Хотим хаска или молотильщика, как наподобие того, которого мы использовали, чтобы уничтожить группировки альянса в последней игре. Блин, классное было время.
[Миранда]: - Позвольте мне продемонстрировать, какая я холодная и беспощадная сволочь, казнив этого предателя с помощью моего идеального, сексапильного тела, которым я, кстати, буду хвастаться при каждом удобном случае.
[Шепард]: - К большому счастью для сюжета, вся моя кровь только что отхлынула от мозга.

Глава 2: Станция "Цербер"

[Призрак]: - Добро пожаловать, Шепард. В предыдущей части игры вы приложили все усилия к тому, чтобы разрушить мои коварные планы и убить дюжины моих соратников. Я решил воскресить вас, чтобы вы снова могли действовать мне на нервы.
[Шепард]: - Да пошел ты!
[Призрак]: - 4 млрд кредитов потрачены не зря.

Глава 3: Колония "Freedom’s Progress"

[Тали]: - Шепард! Ты спас меня!
[Шепард]: - Рад Тебя видеть, Тали! Мать моя женщ... всмысле, эээ.... погодь, сколько тебе сейчас лет по земным меркам?
[Миранда]: - Я страстнее!
[Тали]: - Зато у меня трид в коммьюнити длиннее! (кол-во страниц обсуждения на оф. сайте)
[Шепард]: - Слушай, повредит ли моим шансам на потенциальный роман с тобой тот факт, что я отправлю твоего травмированного друга на допрос к церберовским головорезам?
[Тали]: - Да не, все нормально.
[Шепард]: - Ладно, может, скоро снова увидимся.
[Тали]: - Очень надеюсь, но какова вероятность того, что меня опять нужно будет спасать?

Интерлюдия: "Нормандия"

[Джокер]: - Смотри, командир! Они отгрохали новую Нормандию! Какой эпический момент!
[Шепард]: - Ага, есть маленько. Это было... что? Почти полдня прошло для меня с тех пор, как последнюю взяли и уничтожили по беспределу.

Глава 4: Цитадель

[Шепард]: - В общем, насчет тех пожинателей...
[Консул]: - Шепард, человек, лично спасший наши жизни, чьи предупреждения в предыдущей части игры оказались 100% верными! Слава Богам вы вернулись! В качестве единственного, который пользовался протеанскими маяками и разговаривал непосредственно с "Властелином", вы можете оказаться нашей последней надеждой найти способ, как остановить пожинателей, которые явились во плоти всего 2 года назад, чтобы уничтожить наш флот и соединиться с нашей
космической станцией, и которые никак не могли быть творением Гетов. Само собой разумеется, мы немедленно восстановим ваш статус спектра, и начнем...
[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ
[Консул]: - Ну-ну, "Пожинатели", ага.
[Шепард]: - Если мне в следующей части игры дадут еще один шанс замочить вас, я это непременно сделаю, ей-богу.
[Репортер]: - Коммандер Шепард! Вы живы! Можете дать мне интервью?
[Шепард]: - Как же вы все меня достали вашими тупыми перестановками истины с ног на голову! *PUNCH*

Глава 5: Наем (Мордин)

[Миранда]: - Станция Омега. Жалкое сборище подонков и злодеев, совершенно непохожее на другие жалкие сборища подонков и злодеев, которые тебе наверняка приходилось встречать ранее.
[Шепард]: - Угу. Пойдем-ка заглянем вон в тот дерьмовый бар, доверху набитый разномастными и странными инопланетянами.
[Ария]: - Я знаю, почему ты здесь, Нео...
[Шепард]: - Ась?
[Ария]: - Не, не, ничего. К Мордину вон туда.

***

[Шепард]: - Проклятые мародеры! Какой ублюдок способен ограбить жилище невинных жертв чумы? (взламывая стенной сейф)
[Мордин]: - Я открыл эту клинику, чтобы искупить свое прошлое участие в неэтичных научных экспериментах.
[Шепард]: - Здарова, я представляю организацию, имеющую богатую историю проведения неэтичных научных экспериментов. Хочешь бросить все и следовать за мной на почти верную смерть?
[Мордин]: - Окей.
[Жертва чумы]: - Ура, мы спасены! Теперь мы можем вернуться домой и начать все заново на деньги, которые мы спрятали в сейфе!
[Шепард]: - Ээээ... да, это здорово. О, я помоему видал батарианцев как раз в тех окрестностях...
[Турианец]: - Все люди - расисты.

Глава 6: Наем (Гаррус)

[Шепард]: - Копать потеть, это же Гаррус! Ты действительно смог очутиться в продолжении, да еще в одиночку вынес 3 тяжеловооруженные группы солдат одной снайперкой! Что за моды/апгрейды ты в нее напихал? Радиаторы? Фугасные патроны? Хехе, а помнишь, у нас были такие, которые расплавляли людей в лужу зеленой слизи? Вот это были классные штуки! Слухай, можно я займу у тебя кой-чего? Эти церберусовские п***сы стырили весь мой инвентарь...
[Гаррус]: - Вообще-то, Шепард, моды оружия были запрещены законом об ограничении доступа от 2184 года.
[Шепард]: - Блин. Ну, а так ты вообще, чем занимаешься?
[Гаррус]: - Обычно я просто выпрыгиваю из укрытия с какого-то перепугу, и помираю. Надеюсь ты захватил с собой много меди-геля.
[Шепард]: - Что еще нахрен за меди-гель?
[Гаррус]: - Да фиг с ним, пошли обратно на корабль. Блин, моей броне после последней битвы пришел полный копец. Мож у нас получится ее как-нить поменять, как в старые добрые времена? Ну, ты знаешь, прежде чем я снова полезу в бой.
Шепард?

Интерлюдия: "Нормандия"

...
...
...
...
[Шепард]: - Так. А щас мы что делаем?
[Джокер]: - Крадем у обитаемой планеты все ее залежи платины.
[Шепард]: - Ага о_О.
...
...
...
...
[Шепард]: - Да уж, скорость прохождения игры в любом случае повысилась, без всех этих замедляющих РПГ-элементов.

Глава 7. Наем (Джек)

[Джек]: - Все мое детство было кошмаром наяву - пытки и манипуляции со стороны Цербера.
[Шепард]: - Привет, мы из Цербера. Айда с нами?
[Джек]: - Окей.

Глава 8: "Горизонт"

[Harbinger]: - Я НА ТВОЕЙ БАЗЕ, ПОХИЩАЮ ТВОИХ ДРУЗЕЙ.
[Эшли]: - Командир! Ты жив! Я думала, мы навсегда тебя потеряли! Мне чихать, что там заливает консул; ты герой, и ты спас мою жизнь больше раз, чем я умею считать. Я верю в тебя, и я знаю, что ты никогда бы не смог предать нас. Ведь в конце-то концов, именно ты спас меня и тысячи колонистов. Так что Альянс идет на йух! Позволь мне присоединиться к тебе, и мы сделаем этот Цербер - совершенно по фигу, что они там задумывают. И пожинателей тоже заодно замочим, прямо как...
[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ
[Эшли]: - Ах ты ублюдок! Почему ты ни разу не позвонил мне???
[Шепард]: - о_О Ээээмммм... ну, я был мертв, и...
[Эшли]: - И теперь ты террорист Цербера!
[Шепард]: - Нет, дай...
[Эшли]: - Пошел к черту, предатель!
[Призрак Кайдена]: - Да, хорошо, что ты оставил меня тогда умирать на Вермайре, правда?

Глава 9: Наем (Тали)

[Тали]: - Шепард! Ты спас меня! Опять!
[Шепард]: - Привет, Тали. Ты должна присоединиться ко мне, потому что ты была самым классным персонажем в предыдущей части. Ну, пожалуй, кроме Рекса. Кроме того, я начинаю подозревать, что в этот раз Bioware на самом деле позволит мне встречаться с тобой, а не с этой космической нацисткой Эшли.
[Тали]: - Конечно! Мне было бы жаль ждать раскрытия намеков только в следующей части...
[Кал'Ригар]: - Чудесненько, мои поздравления. Это так мило. Обо мне не беспокойтесь, я вот щас только отойду немного в сторонку, и буду дальше где-нить истекать кровью...

Интерлюдия: Тучанка

[Рекс]: - Шепард.
[Шепард]: - Рекс.
[Тали]: - Аллах. Они опять за свое.
[Гаррус]: - Эй ребята, там вон, кажется, броню в магазине продают, прямо напротив... Всмысле, я махом - одна нога здесь, другая там...

Глава 10: Наем (Грюнт)

[Шепард]: - Это что такое?
[Миранда]: - Походит на капсулу с экспериментальным образцом кроганского суперсолдата. Разработан, чтобы быть убийственной машиной смерти.
[Шепард]: - Ооооо, давайте затащим его на борт и откроем?
[Гаррус]: - Не думаю, что это хорошая идея, Шепард.
[Шепард]: - Не боись, все пучком. Помнишь, какие хорошие кроганы получились на Вирмайре?
[Грюнт]: - Раааааааааааааааааррррррррррррр!!!!!!!
[Шепард]: - Здравия желаю, ты никогда не был за пределами капсулы или встречался с людьми, а сейчас ты раздавливаешь мне горло. Может, присоединишься ко мне?
[Грюнт]: - Окей.

Интерлюдия: Иллиум

[Шепард]: - Лиара!
[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ
[Шепард]: - Забудь, проехали.

Глава 11: Наем (Самара)

[Самара]: - Я мистический воин-монахиня, живущая только с целью наказания преступников.
[Шепард]: - Привет, я представляю изгойную террористическую организацию, известную своей безжалостной аморальностью. Не хочешь присягнуть мне на верность?
[Самара]: - Окей.

Глава 12: Наем (Тейн)

[Тали]: - Смотри, Шепард! Это он! Который на обложке!
[Миранда]: - Меня они тоже нарисовали на обложке. Наверное из-за моего идеального, сексапильного тела...
[Тали]: - Меня они еще в первой части на обложку поместили.
[Тейн]: - Я самый лучший и хладнокровнейший наемник, чью миссию вы только что сорвали.
[Шепард]: - Привет, ты меня не знаешь, но я как-то раз увидел тебя на обложке, у тебя очень крутое пальтишко; и Bioware правда не смогла выдумать лучшей причины твоего присоединения ко мне. Что ты на это скажешь?
[Тейн]: - Окей.
[Шепард]: - Миранда, есть у нас на борту какая-нить подходящая комната для таинственного наемного убийцы с непонятными мотивами, доверять которому у нас нет никаких оснований?
[Миранда]: - Давай разместим его внизу, в отсеке системы жизнеобеспечения.
[Шепард]: - Здорово придумано! Там он точно не сможет ничего натворить.

Глава 13: Наем (Заид)

[Шепард]: - Тысяча чертей! А ты откуда взялся?
[Заид]: - Здарова, ты только что скачал меня через сеть "Цербер". Кстати, я тот еще засранец.
[Шепард]: - Да мне пофиг. Просто вали на корабль. Миранда, у нас есть комната для жестокого маньяка-убийцы, нелояльного ни к нам, ни к нашей миссии?
[Миранда]: - Давай разместим его в комнате видеонаблюдения, откуда он сможет шпионить за всем кораблем.
[Шепард]: - Здорово придумано! Там он точно не сможет ничего натворить.

Глава 14: Корабль Коллекционеров

[Джокер]: - Смотри, это тот же корабль коллекционеров, который уничтожил нашу первую Нормандию, и пытался убить нас, без видимых повреждений, но почему-то таинственно покинутый без особой причины.
[Шепард]: - Нам нужно немедленно доложить консулу. Это как раз то самое доказательство, которое мы так долго искали!
[Миранда]: - Но Призрак сказал, что мы должны зайти внутрь и исследовать...
[Шепард]: - Посерьезнее, товарищи. Это самая очевидная ловушка в истории самых очевидных ловушек. Единственное, чего тут не хватает - это большого красного креста на полу, и наковальни, подвешенной прямо над ним.
[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ
[Шепард]: - Ладно, пошли глянем. Призрак вроде всегда был честен с нами, да и врать нам также как и пытаться использовать нас или манипулировать нами ему нету смысла.
...
[Шепард]: - Кто нибудь кроме меня тоже беспокоится, глядя на эти стены высотой по пояс, которые очень заметно расставлены в каждой комнате?
[Миранда]: - Наверное просто декорации.
[Гаррус]: - Ты по ходу никогда в Gears of War не играла, да?
[Шепард]: - Гым. Консоль управления, а также три удобные стены, которые потенциально могут быть использованы для парирования атак с трех сторон. Ну, давайте потыкаем на ней все кнопки, и посмотрим, что получится.
[Harbinger]: - LOL Я ТЕБЯ НАКОЛОЛ, НУБ!
[Шепард]: - Это засада! Кто мог предвидеть такую коварную западню?!
[Гаррус]: - Нет, ну вы только полюбуйтесь! Мы опять воюем, а моя броня все еще усыпана зияющими отверстиями. А вот командир, тем временем, каким-то образом со вкусом перекрасил свою, дополнив ее оттенками зеленого. Как это мило.

Глава 15: Миссии на лояльность

[Самара]: - Моя дочь - серийный убийца!
[Джейкоб]: - Мой отец - извращенец!
[Миранда]: - Мой отец - сволочь, даже несмотря на то, что он дал мне это идеальное, сексапильное, пышущее страстью тело, и мой гениальный интеллект, и мое дорогое образование, и мои сверхчеловеческие возможности. Да, кстати, я кажется, еще не упоминала о том, что я к тому же богата, и...
[Тали]: - Мой отец тоже сволочь! А мой трид в коммьюнити все равно длиннее!
[Гаррус]: - Мой бывший напарник - сволочь!
[Мордин]: - Мой ученик - сволочь!
[Заид]: - Мой партнер по бизнесу - сволочь!
[Джек]: - Цербер - сволочи!
[Тейн]: - Я сволочь!
[Грюнт]: - Давайте замочим кого-нибудь!
[Шепард]: - Печально, что единственный член команды с наименее неблагополучным прошлым - выращен в пробирке.

Глава 16: Заброшенный пожинатель

[Шепард]: - Тааааааааак.... дайте подумать... мы собираемся лезть в самое нутро пожинателя? Всмысле, в действующего пожинателя? Таинственного врага, которого я пытался понять всю прошлую часть и половину этой? Мы что, в середине игры, из-за провисшего сюжета вот так просто возьмем и прогуляемся по его внутренностям? Пожинатель. Так, к слову.
[Тали]: - Выглядит значимым событием...
[Шепард]: - Однако, это удивительно! Только представьте себе открывающиеся перед нами возможности... сколько всего мы сможем познать! Это может быть ключом к пониманию нашего врага, обнаружению его слабых сторон. Забудьте о корабле коллекционеров, вот доказательство, которое нам нужно! Нам нужно немедленно связаться с консулом; эта штука торчит тут, наверное, миллионы лет, и я не думаю, что она куда-нибудь денется...
[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ
[Шепард]: - Хотя, с другой стороны, давайте завалимся внутрь, грохнем пару зомбаков, и разнесем ядро к чертовой матери. Ну правда, что еще можно сделать с этой старой посудиной?
[Тали]: - Звучит удручающе.
[Шепард]: - Ой, гляди! Гет! Я хочу его взять к нам домой. Миранда, есть у нас на борту помещение для живого Гета?
[Миранда]: - Ну, у нас есть пустующий пост наблюдения... не, давай лучше сунем его в ядро ИИ.
[СУЗИ]: - У меня нет слов.
[Шепард]: - Здорово придумано! Там он точно не сможет ничего натворить.

Интерлюдия: Нормандия

[Шепард]: - Так, мы только что засунули штуковину, сделанную по пожинательским технологиям, в наш корабль. Правда, мы не знаем, что может произойти, поэтому всем оставаться в полной боевой готовности, пока...
[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ
[Шепард]: - Полный вперед!

Интерлюдия: Портал "Омега-4"

[Тали]: - Шепард, я готова пойти на смертельный риск ради того, чтобы быть с тобой. *IN LOVE*
[Шепард]: - Классно! Так... эммм... а это помещение точно подойдет?
[Тали]: - Ну а где еще? Хех, вниз по ядру или прямо рядом с Доннели и Вильямс? Да, было бы классно. Погоди секундочку, дай мне только снять маску...
[Bioware]: - ПРИНИМАЮ ПРЯМОЕ УПРАВЛЕНИЕ
[Тали]: - Погоди секундочку, дай мне только повернуться на 180 градусов и снять маску...
[Фанаты МЕ2]: - ****!!!
[Заид]: - Твою мать! Только один ракурс!
[Гаррус]: - Эй, Заид, что это ты там смотришь... это что еще за...? Погоди, что это там, на стене? У него есть целый гардероб брони в личной каюте о_О? Мля, да вы по ходу все меня на...ываете!!!

Глава 17: Самоубийственная миссия

[Шепард]: - Ну вот мы и добрались. Во первых, нам нужен техник-эксперт. Мда уж, сложный вопрос. Давайте прикинем... мы могли бы отправить кварианского инженера, или чувака, который по сути, и есть разумная машина. Или может быть Заида или Грюнта...
[Миранда]: - Ооооо! Выбери меня! Выбери меня! Нет ничего, с чем бы я не могла справиться с помощью моего идеального, сексапильного тела.
[Тали, Легион]: ...
[Шепард]: - Следующее на повестке дня - нужен лидер для команды Б.
[Миранда]: - Ооооо! Выбери меня! Выбери меня! Мое идеальное, сексапильное тело делает меня признанным лидером.
[Шепард]: - Я думаю, Джейкоб сможет справиться с этим. Он и так всю игру проторчал в арсенале и толком ничего не делал еще с Омеги.
[Джейкоб]: - Я не виноват, что с остальными членами команды играть интереснее. Миранда бы нахрен никому не сдалась, не будь она упакована под вакуумом в этот костюм.
[Миранда]: - Я ничего не могу поделать со своей идеальностью!
[Шепард]: - Ладно, двинули.
...
[Шепард]: - Быстрее Легион! Используй немного уни-геля на дверь!
[Легион]: - Этот продукт больше не производится, Шепард Коммандер.
[Шепард]: - Твою мать! Отстой какой-то, а не будущее.
[Гаррус]: - Ааааа! Я ранен!
[Тали]: - Гаррус, держись!
[Шепард]: - О Господи! Посмотрите на его броню... она вся в дырах! Почему он раньше ничего не говорил?!
[Гаррус]: - (кашляет) Пошел ты.
[Шепард]: - Так, теперь нам нужен кто-нибудь, обладающий непревзойденными, сверхъестественными биотическими способностями, чтобы защитить нас от жуков-убийц. Ну, я думаю, выбирать стоит из тех двоих, которых мы наняли именно из-за их непревзойденных, сверхъестественных биотических способностей...
[Миранда]: - Ооооо! Выбери меня! Выбери меня!
[Шепард]: - Ладно, ладно, можешь приступать. Господи Боже мой.
...
[Гаррус]: - ААААААААААААА!!!!!!! УБЕРИТЕ ИХ!!!!!!!! СНИМИТЕ ИХ С МЕНЯЯЯЯЯ!!!! ГОСПОДИ, КАК БОЛЬНО...
[Миранда]: - Упс.
[Шепард]: - Фигасе, это было лучшее биотическое шоу, которое я видел с тех пор, как мы повстречали того вмазанного Волуса на Илиуме.

Шепард перезагружается

[Миранда]: - Ооооо! Выбери меня! Выбери меня!
[Шепард]: - Миранда, ты остаешься с новичками в тылу.
...
[Шепард]: - Приготовьтесь. Властелин предупреждал нас, что природа пожинателей находится за пределами нашего воображения. Кто знает, на какие невообразимые, извращенные лавкрафтовские мерзости мы наткнемся в самом центре этого зла? Даже один-единственный взгляд на этот отвратительный, гигантский ужас может лишить нас здравого смысла, превратить нас в заикающихся бедолаг, беспомощно вопящих от ужаса перед... о, смотрите! Большой скелет! Ну, это уже совсем не интересно.
[Гаррус]: - Что то я не врубаюсь... почему эта хрень должна выглядеть именно как человек? Зеленый сойлент тоже делали из людей, но там они хотя бы не лепили из него пряничных человечков.
[Тали]: - Ооооой.... какой хорошенький! Смотрите, он улыбается! Уси-пуси!
[Шепард]: - Не позволяй ему отвлечь тебя! Найди его слабое место!
[Слабое место]: - Всем привет.
[Шепард]: - Блин, как это удобно.
[Harbinger]: - ЧТО ЗА Х... ПОДЛЯНКА
[Призрак]: - Приветствую, Шепард. Теперь, после того, как я на протяжении всей игры обманывал вас и манипулировал вами, как вы смотрите на то, чтобы передать это таинственное чужеродное сооружение, доверху набитое опасными пожинательскими технологиями, в мое личное распоряжение, дабы я делал с ним все, что мне придет в голову? Посмотрите в мои сияющие, демонические глаза, и убедитесь, что я преисполнен самыми благими намерениями.
[Шепард]: - Конечно. Раз уж я очутился здесь, пойду, наверное, найду Малака, и заставлю его подписать акт об отказе от Звездной кузницы.
[Гаррус]: - Смотрите, сейчас тут все взлетит на воздух. Какая большааая неожиданность.
[Тали]: - Прыгай, Шепард!
[Шепард]: - Ааааааа! Гаррус! Вытащи меня!
[Гаррус]: - А это не может подождать? Я тут как раз провожу кой-какую калибровку.
[Шепард]: - Все еще дуешься из-за той истории с броней, да?

Эпилог

[Шепард]: - Ну что, ребята, я жив-здоров, Нормандия наша, мы собрали лояльную и компетентную команду, коллекционеры больше не представляют угрозы для человечества. Но пожинатели все еще скрываются где-то в недрах космоса, дожидаясь своего часа нанести удар по галактике.
[Гаррус]: - Короче, мы вернулись на то же самое место, где были в конце первой Mass Effect.
[Тали]: (чихает) - Ну, не совсем...
Развернуть

Mass Effect Andromeda ...Mass Effect фэндомы 

Сегодня выкатили новый патч, глюков анимации стало меньше, но Сару уже ничего не спасет.

С косым взглядом и улыбкой на лице, я встречаю новость о смерти отца. Может хоть за брата не будет такого пиздеца.

Mass Effect Andromeda,Mass Effect,фэндомы


Развернуть

Tali ME персонажи Ashley Williams upshdragoon ...Mass Effect фэндомы 

YOU TAXE НЕЕ ON,Tali,ME персонажи,Mass Effect,фэндомы,Ashley Williams,upshdragoon
Развернуть

Отличный комментарий!

Она просто спец по основным врагам, а не просто лишний ствол. Все просто и рационально:)
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Суз (+697 картинок)